Дима привет!
Пожалуйста переведи моё письмо и отправь всем Noble:
2 февраля мы выслали две рекламации Noble по джемперу и платью KORPO, а именно брак шелкового полотна по переду. Рекламации номер 3461 платье 279 ед. на сумму 13897,20$ и рекламация 3462 джемпер 232 ед. на сумму 10393,60$.
Всё это кол-во мы собрали у себя на складе и готовы предоставить производителю. Мы срочно ждем оплаты по рекламациям, поскольку брак шелкового полотна явный и ответственность за это лежит полностью на поставщике.
Сегодня уже 12 февраля, а фабрика молчит, я постоянно пишу и напоминаю, что мы ждем оплаты.
Почему они нас игнорируют и, что ждут? Претензию мы выставили своевременно, сразу после получения партии и время не упустили.
Ждем комментарии и оплат!
С уважением,
Виктория
Dmitry Hello!Please translate my letter and send to all Noble:2 February we sent two claim Noble on džemperu and dress KORPO, namely silk cloth on the marriage front. Claim No. 3461 dress 279 u. in the amount of 13897,20$ and claim jumper 3462 232 u. in the amount of 10393,60$.All this number we have on stock and are ready to provide support. We are urgently waiting for payment on claims because of the silk cloth of the explicit and the responsibility lies entirely on the provider.Today is February 12, and the factory is silent, I keep writing and I would remind you that we are waiting for payment.Why do they ignore us and waiting for? We put claim on time, immediately after the party and did not miss.We are waiting for comments and payments!With respect,Victoria
正在翻譯中..
![](//zhcntimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)
Dima hi!
Please take your team to my letter and send all the noble:
2 February we expelled two claims noble on джемперу and dress KORPO, namely marriage silk canvas on front. Complaint number 3461 dress 279 units in the amount of $13897,20$ and the claim filed 3462 sweater 232 units in the amount of $10393,60 $ .
all of this number of we collected from the warehouse and we are prepared to provide manufacturer. We urgently look forward to pay the complaint,Since marriage silk web is clear and responsibility for this lies entirely on service provider.
today already on 12 February, and the factory is silent, I am constantly writing and I would remind you that we are waiting for payment.
why do they ignore us and,What is expected? Claim we are billed in a timely manner, immediately after a party and the time had not missed.
look forward to comments and maintenace fee!
with respect,
Victoria
正在翻譯中..
![](//zhcntimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)